21. veljače 2012.
Krafne iz pećnice / Baked Doughnuts
Please scroll down for English.
Vrijeme je za krafne. Malo drugačije od onih na koje smo navikli, doduše. Ali ipak su to krafne. Ili se barem tako zovu. Bilo kako bilo, nama su se jako svidjele. Zakleti krafnoljupci među vama vjerojatno već odmahuju rukom, oblače jaknu i odlaze u pekaru po pravu krafnu, onu mirisnu i masnu koja ostavlja bijele brkove iznad usne i crvene mrlje od pekmeza na odjeći. Možda je tako i bolje. Ovo je recept za one koji žele probati nešto drugačije, one koji su oduvijek sanjali o manje kaloričnoj krafni ili one koji jednostavno ne žele da im kuća zaudara na pečenjaru ili fast food restoran nakon pečenja domaćih krafni.
17. veljače 2012.
Pečena piletina s narom i umakom od nara i crnog vina / Pomegranate Roast Chicken With Pomegranate & Red Wine Reduction Sauce
Please scroll down for English.
Sjedim za računalom tupog pogleda, prazne glave, pogrbljene kičme i snenih očiju. Rado bih vam napisala nešto zanimljivo. Rado bih s vama podijelila svoja razmišljanja, priču ili sjećanje. Ma bilo što. Htjela bih vam barem dočarati svježinu i punoću okusa današnjeg recepta. Ali što duže gledam u ekran to me više prožima osjećaj tuposti. "Treba mi sna." To je rečenica koja odzvanja u mojoj glavih posljednih nekoliko dana.
Oznake:
fruit/voće,
main dishes/glavna jela
10. veljače 2012.
Čokoladna krema s karameliziranim crvenim paprom / Chocolate Pots de Creme With Caramelized Pink Peppercorns
Please scroll down for English
s vremena na vrijeme ne šteti."
(Charles M. Schulz)
U potpunosti se slažem s gospodinom Schulzom. Ljubav i čokolada su temeljni začini života, oni su nerazdvojni i stoje rame uz rame u svim ljubavnim formulama i jednadžbama. Ne znam zašto je to tako, ali pretpostavljam da bi moglo imati nekakve veze s vjerovanjem da čokolada ima afrodizijačka svojstva. Kad smo već kod afrodizijaka, ne mislite li da su baš mogli smisliti neku zavodljiviju i sočniju riječ za hranu koja budi senzualnost i potencijalno potpiruje strasti? Stvarno su se mogli malo više potruditi oko naziva ako se mene pita.
8. veljače 2012.
Varivo od muškatne tikve i azuki graha / Adzuki Bean and Butternut Squash Soup
Please scroll down for English.
Kad ste toliko zimogrozni da u svakom trenutku na sebi imate tri para čarapa, potkošulju te majice i veste u tri sloja, stalno tražite neke nove i kreativne načine da se zagrijete. Kad kažem "u svakom trenutku", to doista i mislim. Da, čak i za vrijeme spavanja. Unatoč svim poduzetim mjerama i slojevima, meni je i dalje hladno. Slojevi mi služe tek kao aparat za održavanje na životu. Oni osiguravaju održavanje vitalnih funkcija ali ni u kojem slučaju nisu dostatni za normalno funkcioniranje.
U ekstremnim uvjetima kakvi trenutno vladaju na terenu, treba se pobrinuti da opskrbimo organizam energijom, hranom koja će nas ne samo utopliti, već i ojačati imunitet. Juhe i variva upravo su savršeni za to. Ne samo da često sadržavaju bogatsvo raznolikog povrća, već nas griju od nožnih prstiju na više i popravljaju raspoloženje.
5. veljače 2012.
Piletina u crnom vinu / Coq au Vin
Please scroll down for English.
Kad je vani debeli minus, a sniježna mećava prijeti da će zatrpati vas i vaše pitoreskno malo (ili veliko) mjesto, javlja se neka neobjašnjiva potreba za toplinom i sigurnošću, želja da se zaštitimo od hladnoće, ogrnemo dekom i naslonimo glavu na nečije toplo rame. Mora da se radi o praiskonskom instinktu, strahu od smrzavanja i potrebom da se članovi obitelji ogrnu životinjskim krznom, okupe oko vatre i snagom volje odolijevaju hladnoći. Bilo kako bilo, večeri provedene pod toplom dekom uz titranje svijeće i promatranje sniježnih pahulja uvijek su mi bile posebno drage.
Oznake:
main dishes/glavna jela
Pretplati se na:
Postovi (Atom)








