Kad sam bila mala najviše od svega su me veselili festivali, proštenja (prošćenja, kako smo ih mi zvali) i općenarodne manifestacije takvog tipa. Po tome se, vjerujem, nisam puno razlikovala od ostale djece jer svi smo mi dobro znali što to znači: proštenje = štandovi = igračke i obilje svjetlećih, šarenih i kičastih drangulija. O da, to je bio raj za oči, uši (zvučni efekti već su tada bili popularni), a posebno prstiće koji su morali sve dotaknuti, opipati i vidjeti kako dotičan izložak leži u ruci. Dječje oko najlakše je privući šarenim predmetima, a dječjim umom lako je manipulirati. Prodavači su to dobro znali i koristili u svoju korist. U mojoj obitelji imali smo poseban naziv za spomenute trgovce - kramari. Do te smo izvedenice logičkim slijedom razmišljanja došli vrlo prirodno. Kako? U našem dijalektu krama je zbirna imenica koja označava sve predmete koji su bezvrijedni i nepotrebni (sigurno ste čuli za izraz stara krama), a budući da se njihov asortiman svrstava u kategoriju krame, nadjenusmo im naziv kramari. Rekla sam vam da je logično. :)
Uglavnom, ja sam bila opčinjena kramarima i njihovom kramom i uvijek sam radila scene i gnjavila sve oko sebe dok mi napokon nisu kupili neki od izloženih primjeraka, samo da me ušutkaju. Tako je u obitelji postala popularna uzrečica koja se izgovarala svaki put prije odlaska na proštenja, a glasi otprilike ovako: "Ah, opet budu kramari tržili." I jesu. Baš svaki put. :D
Ono što mene već zabrinjava jest činjenica da se gotovo uopće nisam promijenila po tom pitanju. Moje oko i dalje izuzetno dobro reagira na šarenilo štandova i brzinom munje šalje podražaje mozgu. Momentalno se pale lampice i ja dobivam poriv da sve pomno promotrim, dotaknem i poželim kupiti. Što šarenije, to zanimljivije i bolje. Kad vidim kramare ja se raspametim i gotovo. Doduše, što sam starija to sam ipak mrvicu praktičnija i donekle razumnija pa kramarima ne radim baš puno prometa ali desi mi se, s vremena na vrijeme, da ne mogu odoljeti. I tako je spomenuta obiteljska uzrečica i dalje jednako aktualna.
Sad kad znate i to, znajte da sam ovaj vikend bila na Špancirfestu u Varaždinu koji je trenutno meka kramara i ostalih trgovaca (ali i uličnih svirača, zabavljača i ostalih umjetnika). Ne moram posebno govoriti da sam hipnotizirano zurila u štandove, to se podrazumijeva. No, uspjela sam ponešto uhvatiti i kroz leću objektiva. Kupila nisam ništa (osim kram pogačica) ali jedva sam se suzdržavala.
Kad smo već kod šarenila, nudim vam i jednu raznobojnu i živahnu salatu jer boje na tanjuru navodono dobro djeluju na nas. Uživajte!
Salata od pečenih krumpira i začinskog bilja
za 4 osobe
1kg sitnog mladog krumpira
krupna morska sol
svježe mljeveni papar
3 žlice maslinovog ulja
4 režnja češnjaka
300g cherry rajčica
1 glavica ljubičastog luka
Salatni preljev sa začinskim biljem
4 žlice maslinovog ulja
žlica svježeg bosiljka
žlica svježeg mažurana
žlica svježeg timijana
sok od pola limuna
par zrna crvenog papra
sol i svježe mljeveni papar
Zagrijte pećnicu na 200°C. Veliki lim za pečenje obložite papirom za pečenje.
Krumpir dobro operite i posušite krpom (nemojte ga guliti jer je korica ionako jako tanka, sadrži dosta hranjivih sastojaka, a i služi tome da svi okusi ostanu "zarobljeni" u krumpiru pa će samim time on biti ukusniji). Veće primjerke po potrebi prepolovite i sve zajedno rasporedite u lim u jednom sloju. Dodajte neoguljene režnjeve češnjaka, posolite krupnom solju i popaprite po ukusu te prelite maslinovim uljem. Pecite oko 30-35 minuta, ovisno o veličini krumpira. Po potrebi ga jednom tokom pečenja okrenite ili lagano promiješajte. Pečeni krumpir ostavite 10ak minuta u limu da se ohladi prije posluživanja.
U međuvremenu operite i prepolovite cherry rajčice, a luk narežite na tanke ploške. Sve zajedno stavite u zdjelu, dodajte krumpir i lagano promiješajte. Za salatni preljev dobro pomiješajte sve sastojke i na kraju dodajte sitno sjeckano začinsko bilje. Prelijte preko krumpira i rajčica i servirajte.
Ljepota ove salate jest da se može poslužiti topla ili hladna, kao prilog mesu ili kao glavno jelo. Po želji možete dodavati i drugo povće ili začine.
Roasted Potato And Herb Salad
serves 4
1kg of small new potatoes
sea salt
freshly ground black pepper
3 tbsp. olive oil
4 cloves of garlic, skin on
300g cherry tomatoes
1 purple onion
Herb Dressing
4 tbsp. olive oil
1 tbsp. fresh basil, chopped
1 tbsp. fresh marjoram, chopped
1 tbsp. fresh thyme leaves
juice of 1/2 lemon
few pink peppercorns
salt and freshly ground pepper
Preheat the oven to 200°C. Line a large baking pan with parchment paper.
Wash the potatoes thoroughly and dry them with a kitchen towel. There's no need to peel the new potatoes because the skin is very thin and also very nutritious, but above all it helps to "trap" all the flavors inside the potatoes. If some potatoes are bigger then the rest, cut them in half. Transfer to a baking pan in one layer. Add the whole garlic cloves, season with salt and pepper to taste and drizzle with olive oil. Roast for 30-35 minutes, depending on their size. Half way through the roasting time, turn the potatoes or stir them carefully with a wooden spoon. When done, let them cool just for a few minutes before assembling the salad.
In the meantime, wash the cherry tomatoes and cut them in half. Peel the onion and cut it into thin wedges. Transfer both the tomatoes and onions to a large bowl and add the potatoes. Stir carefully.For the dressing, mix all the ingredients thoroughly. Add the herbs and pour over the salad and serve.
The beauty of this salad is that it can be served warm or cold, as a side dish or a refreshing and light main dish. You could also add a variety of vegetables or play around with the herbs.
Looks absolutely gorgeous.
OdgovoriIzbrišiUmmm!
A beautiful salad and gorgeous pictures!
OdgovoriIzbrišiCheers,
Rosa
Živim u Zemunu na par minuta hoda od Dunava, gde su duž keja poređani svakojaki šareni stočići sa kojekakvim stvarima. Ima tu i dikova, šećerne pene, prodavaca kuvanog i pečenog kukuruza, ručnih radova, kineskih igračaka, ručno raženih igračaka zadecu, palačinkarnica, mirisa girica iz obližnjih kafea, sladoleda, liciderskih srca........i svaki put kad prožem i moje oko pređe preko svih tih stvari baš kao kad sam mala bila. Liciderska srca su mi i dalje najdraža, kao i ona pena roza na štapu (još je nisam kupila, nešto me blam ovako velika da jedem zajedno sa decom). Dete u nama!
OdgovoriIzbrišiSalata je krasna, tako puna boja. Sve pohvale !
salatica je odlična
OdgovoriIzbrišia što se tiče špancira, daj si zamisli kak je meni, svaki dan se šetati kroz sve te kramare i ostalo, a ništa kupiti :(
ne vjerujem da ću izdržati
Ustvari ostali smo u duši djeca:)))
OdgovoriIzbrišiI sreća što je tako:
Odlična salatica!
Ja sam misla otići na Špancir ali nisam imala vremena ovaj vikend a preko tjedna ne stignem. I meni oko reagiran na šarene izložbe krame samo sam postala praktičnija otkada se selim pa znam koliko vremena oduzme prenošenje stvari ;) Sada stvarno rijetko nešta kupim...
OdgovoriIzbrišiSuper si to odradila i ufotkala, baš predivno..Ja živim u Varaždinu i često prolazim kroz grad,iako radim u Zg, tako da sam trenutno svaki dan tamo, bila sam i u prošlu subutu i moram priznati da me isto privukao jedan lijep ali očuvan komad posude :)..star nekih 80 godinica, i baš u ovoj Dućanskoj ulici u kojoj si fotkala ove ulične svirače..Zaboravila sam si bila uzeti fotić, a eto baš sam imala namjeru i sama malo fotografirati sve to..Ti si to predivno odradila. Salatica s pečenim krumpirom i svim ovim dodatcima..savršeno, volim jako...
OdgovoriIzbrišiPrekrasne su fotografije na kojim i stara krama djeluje privlačno. Ja nemam oko za pronaći neku finu stvar u gomili bezvrijedni pa ni ne idem na vašare ni buvljake. Možda bi se mogla pronaći i neka fina drangulija ako bi se baš dobro zagledala. Na takvim mjestima mene pored gužve i džeparoša najviše smeta što se ti trgovci (kramari iz tvog posta) ne potrude da barem malo očiste te stvari...
OdgovoriIzbrišiSalatu od krumpira volim, a preljev koji predlažeš je sasvim poseban. Izvrsno, sasvim u tvom stilu.
Fotke su divne, zivotne, bas umes da uhvatis atmosferu i zanimljive detalje...a i ova salatica na tanjiru deluje jako veselo i fino!;)))
OdgovoriIzbrišiPrekrasno!!!
OdgovoriIzbrišiNe mogu se nagledati lepote ovih fotkica... SAalatica je super... ma sve je super :)
OdgovoriIzbrišiBaš sam te mislila priupitati neki dan hoćeš staviti koju fotkicu sa Špancira na blog ali sam smetnula s uma.
OdgovoriIzbrišiDivno si prenijela atmosferu jer baš ovako i ja doživljavam Špancir fest. Ovako nekako i ja reagiram na šarenilo i žao mi je što uvijek u Varaždin odemo tek navečer na koncerte pa ni ne nosim fotić.
Krumpir salatu volim i u klasičnoj varijanti, a s ovim preljevom mi se jako sviđa i mislim da bi ga ja koristila u raznim salatama.
Točno te razumijem što se tiče krama.:D
OdgovoriIzbrišiMoja uža obitelj i prijatelji već napamet znaju kome dati stare stvari iz prošlog stoljeća, pogotovo razne đinđule i nakit općenito, tako da više ne znam kuda ću sa tim svim stvarima koje zovem svojim kretivnim neredom. :). Ne volim ništa bacati jer "nikad se ne zna" jel?!..:)
Salata zvuči jako fino, a brzo i jednostavno za pripremiti.
Fotografije sa Špancira su fenomenalne, strašno mi se sviđa ovaj crno-bijeli stil. :)
Ja sam sad u fazi ratovanja s mojim klinkama svaki put kad vide štandove s drangulijama moraju sve opipati i onda krene moljakanje: samo jedno!!!
OdgovoriIzbrišiSalata je odlična, kao i preljev, svakako za isprobati.
Wow! What beautiful photos!
OdgovoriIzbrišiHayırlı sabahlar. Ellerinize sağlık. Çok güzel ve leziz görünüyor.
OdgovoriIzbrišiSaygılar.
Mene je bolje ne pustiti blizu ikakvih štandova, jer prolupam :)). U Istanbulu na Grand Bazaru sam na kraju morala pobjeći van.. previše iskušenja..
OdgovoriIzbrišiA salata je ... ma fenomenalna
Divne su ti fotkice,ja nemam bas oko za fotografiju,a mozda imam a niko da me uputi u tajne..salim se.
OdgovoriIzbrišiSalata je fina,letna lagana!
kako ti je genijalna ona prva fotka na standu!
OdgovoriIzbrišiDivne slikice ,baš sam uživala a i krumpirići su lepršavi i fini.
OdgovoriIzbrišiSalata je super i jako lijepo i veselo izgleda na tanjuru !
OdgovoriIzbrišiA ljubav prema štandovima i njihovom šarenilu dijelimo, i sa mnom su nekada dobro tržili a sada ipak malo promislim prije nego što se zaletim. Ali ih i dalje jednako volim obilaziti i razgledavati.